近日,中国作家雪漠出席纽约2024年度美国“独立出版奖”颁奖典礼,并凭借Into the Desert(中文名《沙漠的女儿》)一书荣获本年度文学小说类“独立出版奖”。
图1 中国作家雪漠作品Into the Desert获奖
《沙漠的女儿》于2022年6月由美国长河出版社出版。故事讲述的是上世纪90年代中国西部农村的两个弱女子,为了寻求生活出路和生命自主权利,进入沙漠,与豺狗子搏斗并经历其他生死考验的故事。该书由翻译家葛浩文、林丽君夫妇(Howard Goldblatt Sylvia Li-chun Lind)在雪漠创作的长篇小说《大漠祭》《猎原》《白虎关》基础上改编而成,篇幅更适合美国当地读者阅读。艾美奖得主、脱口秀节目主持人洛根·克劳福德评论道:“《沙漠的女儿》照亮了爱和希望,正如中国谚语所说:’女人能顶半边天’。”
图2 纽约时代广场播放获奖情况
作家雪漠在颁奖典礼现场接受采访时称,《沙漠的女儿》包含一种隐喻:生活,就像是一座广袤的沙漠,我们每个人都身处其中并找寻着出路。这片沙漠,有时是现实生活中的困境,如失业、疾病或是社会压力;有时,它又是我们内心深处的挣扎与困惑,那份灵魂的彷徨、孤独,甚至是对人生意义的迷失和质疑。在这个日益割裂与孤立的世界里,希望《沙漠的女儿》能成为一座连接不同生命、寻求意义和陪伴的桥梁。
目前,雪漠作品外译语种有30多个近70本,多个译本获奖,如僧伽罗语《雪漠小说精选》获2022年斯里兰卡国家文学奖,英语《沙漠的女儿》获中国外文局2022年优秀翻译奖和美国2024年独立出版奖,英语《西夏咒》入围2024年美国前言独立出版决选名单、纽约市大图书奖和2024年国际图书奖,英语《野狐岭》入围2024年第7届年度美国小说奖。雪漠研究者、《雪漠密码》作者陈彦瑾认为,承载中国文化精神的雪漠作品日益取得海外影响力。被誉为汉民族首部史诗的雪漠最新作品《娑萨朗》已于今年5月由作家出版社隆重推出,并正由葛浩文、林丽君夫妇翻译成英文。
图3 主办方官网公示获奖作品(左一为雪漠作品Into the Desert)
“独立出版奖”见证了来自全球各地的作家和出版商的参与,旨在发现各方面都很优秀的独立作家、出版人和插画设计师,以其独立性和信誉度,成为业内有名的图书奖之一,已举办了十余届。各国的获奖者都会把象征奖项的奖牌印到再版的作品上,以示殊荣。IPA总裁兼奖项赞助人Gabrielle Olczak表示:“2024年独立出版奖的获奖者代表了全球独立出版的卓越与多样性。独立出版是一股强大的力量。它为全球消费者提供了无与伦比的内容和质量,我们非常荣幸能够向世界展示今年的获奖作品。”
图4中国作家雪漠现场领奖
“独立出版奖不仅仅是一种荣誉;它更在提醒我们:文学拥有一种超越地理与情感边界的力量。确实,我们共有的人类经验既广泛又多样,并且,始终紧密相连。”雪漠对于此次获奖如是说。
据悉,《沙漠的女儿》中文版近期将由人民文学出版社出版。
责任编辑:娜兰